Как читать?

Электронные книги с нашего сайта можно читать 3 способами: через мобильное android-приложение kitobxon, через windows-программу kitobxon или на сайте онлайн

Подробнее

Как купить?

Пошаговая инструкция: как зарегистрироваться на сайте, как пополнить свой личный счет на сайте, как оплатить нужную книгу

Подробнее

Вы - автор?

Вы правообладатель книги/книг? Просим Вас связаться с нами для составления авторского договора и для оформления авторских отчислений за проданные книги

Подробнее

Вопросы-ответы

Как купить книгу, если я не в Узбекистане?
Почему нельзя скачать в формате PDF?
Как читать книгу без интернета?
и другие Ваши ВОПРОСЫ и наши ОТВЕТЫ

Подробнее

Бабур, 1 книга

Бабур, 1 книга
Просмотры, всего:

1038

Составитель :

Год издания:

1982

Язык:

Русский

Страницы:

116

Информация о характеристиках, комплекте поставки, внешнем виде и цвете книжной продукции носит справочный характер и основывается на последних доступных к моменту публикации сведениях.
Читать отрывок
Электронная книга
Перед покупкой рекомендуем ознакомиться с разделом "Как читать купленную книгу"!

6200 сум

Купить
Бумажная книга

15000 сум

Сотувчи - KITOBXON
Дўкон тел.: +998 90 959-25-26, +998 90 976-99-88

Рейтинг посетителей

  • Аннотация
  • Оглавление
  • Комментарии и отзывы
Поэтическое наследие Бабура многогранно и богато. В его стихотворениях реалистически отражены исторические события эпохи, его личная жизнь, окружающая среда, отношение к человеку, религии, обычаям и нравам времени.
Основу поэзии Бабура составляют стихи любовно-лириче- ского содержания. Одной из важннх сторон его творчества является воспевание подлинно человеческой, земной, реальной любви. Лирика поэта пропитана вдохновенной поэзией Алишера Навои. В своих газелях и рубаи он поднимает такие проблемы человеческих отношений как любовь, дружба, стремление к ирекрасному. Земную любовь поэт воспевает как самое высокое человеческое достоинство.

Захириддин Мухаммад Бабур.

Предисловие С. Хасанова ……………………………………...... 3

Газели:

с 1 по 15— перевод Л. М. Пеньковского................... 9

с 16 по 105 — перевод Р. Д. Морана....................... 14

с 106 по 118— перевод А. Наумова ………………..… 50

с 119 по 123 — перевод С.Н.Иванова ………………. 55

Четверостишия:

с 1 по 18 — перевод Л. М. Пеньковского ……………….. 57

с 19 по 121 — перевод Н. И. Гребнева.................... 60

с 122 по 150— перевод А.Наумова..................... 74

с 151 по 155 — перевод С.Н. Иванова ............... 78

Отрывки. Перевод Н. И. Гребнева………..................….79

Двустишия. Перевод Н. И. Гребнева...................... 80

Масневи. Перевод Л. М. Пеньковского, II. И. Гребнева,

Д. Лукашевич ……………………………………………........……….. 82

«Трактат об арузе» (теоретическая часть).

Перевод С. Хасанова ………………………………......……………. 99

Примечания к «Трактату об арузе» ………..............…..116

Добавить комментарий
Нет комментариев и отзывов. Станьте первым!