Перевод Тома десятого "Канона врачебной науки" и примечания к переводу вьшолненн заведуюшим сектором Института востоковедения АН РУз чл.-корр. АН РУз доктором филол. наук У. И. Каримовым.
Обшая медицинская редакция принадлежит академику РАМН В. Н. Терновскому. Филологическую редакцию осуществил заведуюший сектором Института востоковедения АН РУз доктор филол. наук А. К. Арендс.
В редакционной работе принимал участие чл.-корр. РАМН доктор медицинских наук Б. Д. Петров.
Основой для перевода на русский язык Тома десятого "Канона врачебной науки" послужила, как и для Тома девятого, храняшаяся в рукописном фонде АН РУз рукопись обоих названных томов, исполненная в XII в. (сигл А). В качестве подсобного источника, как и при переводе предшествуюших томов "Канона", было использовано так называемое Булакское издание "Канона врачебной науки", вышедшее в свет в Каире в 1877 г. (сигл Б). Сушественно разночтения между А и Б данн в примечаниях. Кроме того, отмечены предпочтительные варианты по исполненному в 619/1222 г. списку Тома десятого "Канона”, храняшемуся в Национальной библиотеке в Париже (сигл П).
Указатели составила кандидат филол. наук Т. А. Дубровская.